Obaveštenje o održavanju sastanka između predstavnika Organizacije proizvođača fonograma Srbije i Organizacije za zaštitu prava interpretatora

Dana 20.01.2010. održan je sastanak između predstavnika Organizacije proizvođača fonograma Srbije i Organizacije za zaštitu prava interpretatora – „PI“, čiji je predmet bio usaglašavanje kolektivnih organizacija sa novim Zakonom o autorskom i srodnim pravima odnosno razmatranje predloga jedinstvene tarife naknada koju će dve organizacije ubirati od korisnika.

Na sastanku su u ime Organizacije proizvođača fonograma Srbije prisustvovali predsednik U.O. Branislav Stojanović, direktor Petar Đurić i Slobodan Nešović član U.O.

U ime Organizacije „PI“ sastanku su prisustvovali predsednik UO Živorad Ajdačić, direktor Sanja Graić Stepanović i savetnik za usluge kolektivne zaštite Autorske agencije za Srbiju Aleksandar Cvetković.

Na sastanku je dogovoreno da se razgovori nastave u najskorije vreme.

Obaveštenje o održavanju konferencije u organizaciji IFPI I ZAPRAF-a

U hotelu M u Beogradu, 12.01.2010. godine, održana je konferencija pod pokroviteljstvom Međunarodne federacije industrije fonograma (IFPI) i Organizacije za zaštitu, prikupljanje i raspodelu naknada fonogramskih prava (ZAPRAF) iz Hrvatske na kojoj su se razmatrala pitanja zaštite i ostvarivanja prava proizvođača fonograma i razmenjivala iskustava o primeni Zakona o autorskom i srodnim pravima između predstavnika Zavoda za intelektulnu svojinu iz regiona. Domaćin konferencije je bila Organizacija proizvođača fonograma Srbije

Konferenciji su prisustvovali ugledni predstavnici IFPI-a gospodin Lauri Rehardt i predstavnik SENE iz Holandije i zastupnik IFPI, gospodin Anne Sevinga.

Iz Zavoda za intelektualnu svojinu Srbije prisustvovali su gospođa Branka Totić i gospođa Zorica Gulas, Zavod za intelektualnu svojinu Hrvatske je predstavljala gospođa Tajana Tomić, Zavod za intelektualnu svojinu Crne Gore su predstavljale gospođa Anica Zindović i Snežana Džuverović, Zavod za intelektualnu svojinu BIH je predstavljao gospodin Jovan Šarac.

Od predstavnika organizacija proizvođača fonograma, konferenciji su prisustvovali ispred OFPS: direktor Petar Đurić, zamenik direktora Aleksandar Radisavljević, predsednik Skupštine OFPS-a Mioljub Krsmanović, članovi Upravnog odbora Maksa Ćatović i Slobodan Nešović. Hrvatski ZAPRAF su predstavljali direktor Hrvoje Markulj i pravni savetnik Ivana Gustin. Sovenački ZAVOD-IPF su predstavljali direktor Gregor Štibernik i pravni savetnik Borut Bernik Bogataj.

Konferenciji su takođe prisustvovali i predstavnici vodećih proizvođača fonograma iz regiona: iz Hrvatske Branko Komljenović MENART, Boris Horvat AQUARIUS RECORDS, Silvije Varga DANCING BEAR i Želimir Babogredac CROATIA RECORDS. Petar Janjatović DALLAS RECORDS iz Srbije. Harun Mahmutović HAYAT iz BiH i Ranko Jovanović GORATON iz Crne Gore.

Obaveštenje o produženju roka za neprepoznate fonograme

Obaveštavamo sve proizvođače fonograma, licencne zastupnike stranih proizvođača fonograma i organizacije sa kojima OFPS ima zaključene bilateralne ugovore da je Upravni odbor Organizacije proizvođača fonograma Srbije, na sednici održanoj dana 17.12.2009. godine, doneo Odluku, kojom je rok za izjašnjavanje o neprepoznatim fonogramima produžen do 31.01.2010. godine.

21.12.2009. Obaveštenje o poseti delegacije ROSVOIS-a

Dana 21.12.2009. u poseti OFPS-u bila je delegacija ruske organizacije za zaštitu srodnih prava (ROSVOIS) koju su činili zamenici direktora organizacije gospodin Viktor Osipov i gospodin Erik Valdez Martinez. Prilikom posete zaključen je ugovor o saradnji izmedju OFPS-a i ROSVOIS-a.

Obaveštenje o potpisivanju bilateralnog ugovora

Dana 09.12.2009. godine zaključen je ugovor o međusobnoj saradnji između kolektivne organizacije za zaštitu prava proizvođača fonograma SCPP iz Francuske i Organizacije proizvođača fonograma Srbije

Delegacija OFPS-a je boravila u Londonu u radnoj poseti

U periodu od 29.11.2009 do 01.12.2009 godine delegacija OFPS-a je boravila u Londonu u radnoj poseti,gde se sastala sa predstavnicima PPL(phonographic perfomance limited) i IFPI(international federation of the phonographic Industry)

Saopštenje za javnost

U Beogradu, 27.11.2009. godine

Povodom tekstova i natpisa koji se pojavljuju u sredstvima javnog informisanja, kao i polemika u raspravi u vezi usvajanja novog Zakona o autorskom i srodnim pravima, Organizacija proizvođača fonograma Srbije – O.F.P.S., nalazi za shodno da se obrati javnosti, kako bi sprečila dalje iznošenje potpunih neistina i paušalnih ocena od strane određenih subjekata i lica koji učestviju u istoj, a koje su na samoj granici da se okarakterišu kao kleveta.

Sam povod za ovakvu vrstu negativne kampanje usmerene protiv naše Organizacije, je Novi Zakon o autorskom i srodnim pravima koji je trenutno u proceduri usvajanja u Skupštini Republike Srbije,  iz kog razloga smo se dok je isti bio u formi Nacrta,  zbog određenh nelogičnosti koje u propisane u jednom broju članova istog, obratili Međunarodnoj federaciji proizvođača fonograma – diskografskih kuća „IFPI“, koja predstavlja sam stub međunarodne zaštite ove vrste intelektualnih prava, obzirom na svoje članstvo koje broji više od 1450 proizvođača fonograma – diskografskih kuća i srodnih organizacija u 72 zemlje u svetu.

Povodom naše molbe da nam pruže svoje mišljenje na Nacrt novog Zakona, napred navedeni „IFPI“ je poslao svoj odgovor u kome su između ostalog izneli veliko neslaganje povodom određenih propisanih odredaba u istom, a koje se najviše ogleda u sledećem.

Velika zamerka se odnosi na obavezan obrazac kolektivne zaštite svojih prava, tj. proizvođača fonograma i interpretatora, koji je u suprotnosti sa međunarodnom praksom. Kako navode, većina zemalja u svom zakonodavstvu  propisuje slobodu izbora nosiocima napred navedenih prava, da samostalno donesu odluku kako će svoja prava da štite. Druga je stvar koji će biti njihov izbor, ali njihova sloboda da li će se priključiti nekoj organizaciji ili ne, ostala je sačuvana. Na kraju, snaga tržišta određuje najbolje rešenje za svakog pojedinačnog interpretatora i proizvođača fonograma, ali da bi se došlo do te tačke kada deluje mehanizam slobodnog tržišta, ograničavajuća pravila vezana za obaveznu kolektivnu zaštitu, ne bi smela biti uvedena.

Uzimajući u obzir napred navedeno mišljenje, može sa lakoćom zaključiti da primenom jednog obaveznog obrazca koji će predstavljati stegu oko vrata slobode jednog interpretatora i proizvođača fonograma, da samostalno odluči o zaštiti svojih prava, prestavlja UPRAVO MODEL MONOPOLSKOG PONAŠANJA.

Moramo napomenuti da smo po dobijanju odgovora od strane „IFPI“, u formi Dopisa sa predlogom Amandmana, isti uputili svim političkim strankama u Narodnoj skupštini Republike Srbije, kao i ministarstvu za nauku i tehnološki razvoj kao predlagaču samog Zakona.

Koristimo priliku da navedemo i bitnu činjenicu koja se tiče upućivanja Dopisa sa napred navedenim mišljenjem „IFPI“ ministru za nauku i tehnološki ravoj i potpredsedniku Vlade Republike Srbije Božidaru Đeliću, u dva  navrata i to 02.10. 2009. godine i 10.11.2009. godine, na koje ni do danas nismo dobili odgovor.

U kontekstu iznetih činjenica, iskazi dati u novinskim člancima od strane pojedinih političkih funkcionera, da je po sada važećem Zakonu o autorskom i srodnim pravima (u daljem tekstu: ZASP) vladao monopol, su apsolutno netačni.

Ujedno bismo hteli da se osvrnemo na odredbe koje predviđa  trenutno važeći ZASP, te da objasnimo onima koji neposeduju te informacije, da po rešenju koje je sadržano u članu 125. stav 2. istog, sam interpretator bira kako će štititi svoje pravo da ubira naknadu, da li putem Ugovora koji ima sa proizvođačem fonograma ili preko svoje kolektivne organizacije. U slučaju da napred navedeni Ugovor nema, odnosno ako nešto nije drugo navedeno u istom, svaki proizvođač fonograma dužan je da isplati interpretatoru 50% od naknade koju je dobio od svoje Organizacije koju je on ovlastio da štiti njegova prava.

Imajući u vidu napred navedeno, zaključak se nameće sam, a to je da su interpretatori i do sada mogli po važećem zakonskom rešenju, da ostvare pravo na naknadu po osnovu korišćenja njihovih prava.

Smatramo da nije sporno da interpetatori mogu da štite svoja prava preko svoje Orgaizacije, ali ukidanje individualnih prava, jednostavno predstavlja grubo kršenje zaključenih međunarodnih sporazuma i postojećih standarda. Ujedno bi hteli da napomenemo da se do sada, za unazad dve godine, otkad Organizacija „Prava interpretatora“ postoji niko iz te organizacije nije obratio nama, te dostavio dokumentaciju o tome koji su interpretatori sa izdatih fonograma dali ovlašćenje istima, da mogu u njihovo ime zastupati njihova prava.

Na kraju voleli bi da naznačimo da O.F.P.S. neće učestvovati u političkim polemisanjima, te da cilj našeg dosadašnjeg delovanja nije bio motivisan tim, već da smo kao strukovna Organizacija koja štiti svoje članove bili dužni da ukažemo na propuste u Novom Zakonu o autorskom i srodnim pravima koji je u proceduri usvajanja u Skupštini, obzirom da će negativnu refleksiju loših rešenja koje predviđa isti, osetiti kako domaći nosioci prava, tako i strani imajući u vidu zaključene bilateralne ugovore sa stranim srodnim organizacijama iz celog sveta.

www.ofps.org.rs

www.ifpi.org

OBAVEŠTENJE EMITERIMA

Poštovani,

Koristimo ovu priliku da Vas obavestimo da prijave emitovanih fonograma (košuljice) dostavljate na za to propisanim obrascima, u skladu sa Pravilnikom o prijavi emitovanih fonograma, koji možete pronaći na web stranici OFPS-a: www.ofps.org.rs.

Istovremeno, obaveštavamo Vas da će OFPS u narednom periodu izvršiti monitoring emitovanog programa svih emitera u Srbiji, u cilju utvrđivanja ispravnosti dostavljenih košuljica.

S poštovanjem,

Sektor za javno emitovanje OFPS